top of page

© 李春华 2013

  李春華應邀在聯合國總部

             揮毫獻藝

       中國國家級書法家李春華,日前響應聯合國的號召, 參加"支援貧困弱勢婦女人道救濟"活動,應邀在聯合國866大樓265展示會議廳進行書法表演,揮毫獻藝,得到了聯合國網合集團董事長林啟樵先生的支持和幫助。





       出席活動的主要嘉賓有:聯合國人道主義事務協調廳主管對外伙伴關系的負責人羅莎女士,她在場發表重要的演講。聯合國資深同聲翻譯陳峰教授也在場作重要的講話, 並提供積極的協助。
    


      李春華是廣東省開平市人,中國書法家協會會員,美國中國美術家協會常務副主席,美國中國書法家協會副主席兼評審委員會主任,紐約書法院常務副院長,開平市國畫會名譽會長,趙都書畫藝術研究院名譽院長,北美書畫藝術家協會顧問。      (美國書協)

李春华在联合国大厦前留影

李春华在联合国大厦前留影

李春华在联合国总部留影

李春华与联合国网合集团董事长林启樵先生合影
"和谐安寕",是联合国安全理事会的宗旨

响应联合国的号召,参加"支援贫困弱势妇女人道救济活动",
李春华在联合国总部挥毫献艺.

响应联合国的号召,参加"支援贫困弱势妇女人道救济活动".
这是一个非常有意义的活动,作为一个书法家,义不容辞.

联合国正在以各种方式方法,为救援弱势贫困妇女而竭尽全力;
并号召世人以实际行动加入这一救援行列......

中国有句颇为生动而形象的话: 妇女能顶半边天!
正是这样一句平淡的话,却是放置四海而皆准的真理!

此次活动的主题就是"人道救济",有赖于各界人士的积极参与.
此刻,最好就是以大字行草书写"人道救济"这4个字,直奔主题!

此刻,在地球村的某些地方,许多弱势的妇女正遭受天灾、人祸甚至战争的摧残。
如果地球村的每一位公民愿意为此而施以援手,则是不幸之中的万幸!

是的,这个人类社会的不断的进步,也正是有赖于世界各国妇女们的共同努力。

而救济援助那些弱势贫困的妇女,让她们脱离苦海, 各尽所能,实现理想,
只会使这个世界更进步,更美好,更和平!

地球村的进步也正是有赖于世界各国妇女们的进步与奋斗。
为了达到这一目标,地球村的每一位公民,
都有责任通过救援那些弱势贫困的妇女的行动,实现梦想……

非常不幸:
天灾、人祸甚至战争,首先就对弱势贫困的妇女造成莫大的伤害。
我们正视了这一点, "人道救济"在当前有着非常现实的意义!

所有在现场参加活动的每一位朋友,都有一个目的,
这就是:响应联合国的号召,参加"支援贫困弱势妇女人道救济活动"。

与其说是献艺,不如说是籍着这个平台,宣传联合国"人道救济"的理念———这就是缘份。

 

是的,我当然还要写一个大"缘"字,记住这个极有意义的活动!

宣传联合国"人道救济"的理念,是很有意义的.

我们能够一起在这个平台进行宣传,真是一种缘份!

联合国人道主义事务协调厅主管对外伙伴关系的负责人罗莎女士在场站台表示支持,
她在演讲中指出:愿人们有钱出钱,有力出力,救济援助各地那些弱势的等待救济的贫困妇女,脱离苦难, 发挥才能, 获得新生......

李春华把书法作品"人道救济"横幅展示给
联合国人道主义事务协调厅主管对外伙伴关系的负责人罗莎女士观看,

联合国资深同声传译陈峰教授在场及时翻译讲解,提供积极的协助 .

联合国资深同声传译陈峰教授在场及时翻译讲解, 提供积极的协助 .他是一流的专家啊!

 

书赠联合国人道主义事务协调厅主管对外伙伴关系的负责人罗莎女士(图中)

书赠联合国人道主义事务协调厅主管对外伙伴关系的负责人罗莎女士(右二)

联合国人道主义事务协调厅主管对外伙伴关系的负责人罗莎女士,对中国书法很有兴趣,要求再写几个中文字,李春华当然乐意为之.

 

写什么?那就书写"世界繁荣"4字小条幅.

联合国资深同声传译陈峰教授在场及时翻译讲解, 提供积极的协助.

"世界繁荣"这4个字, 寄托了世人对世界的美好的愿望

"世界繁荣"这4个字, 寄托了世人对未来的美好的祝福.

能够在联合国总部挥毫献艺,以自己的特长为社会做一点有意义的事情,是很快乐的!

书赠联合国对外关系和伙伴关系科人道事务协调办公室主任罗莎女士.

书赠联合国资深同声翻译陈峰教授并合照,
感谢陈峰教授的热情相助.

李春华与联合国人道主义事务协调厅主管对外伙伴关系的负责人罗莎女士合照

李春华与联合国人道主义事务协调厅主管对外伙伴关系的负责人罗莎女士合照.

李春华祝福联合国人道主义事务协调厅主管对外伙伴关系的负责人罗莎女士,健康愉快!工作顺利, 家庭幸福!

多谢观赏,

祝您快乐!



2012年8月8日,于美国纽约.

.

bottom of page